
P.V. : Dans le contexte des efforts déployés par Ninh Binh pour promouvoir l’intégration internationale et attirer des investissements de qualité, comment évaluez-vous la position actuelle de la province sur la « carte des relations étrangères », notamment en ce qui concerne sa coopération avec ses partenaires stratégiques et les organisations internationales ?
Camarade Pham Quang Ai : On peut affirmer que la position de Ninh Binh en matière de relations extérieures s'est nettement améliorée ces dernières années, tant en termes d'ampleur, de profondeur que de qualité de la coopération.
Suite à la fusion des unités administratives, la province a bénéficié de nouvelles perspectives de développement, tout en héritant et en renforçant son système de coopération internationale avec de nombreuses localités et partenaires dans des régions clés du monde entier . Ceci constitue un fondement important pour Ninh Binh afin de promouvoir l’intégration internationale de manière plus globale, concrète et durable. Ce principe est clairement reflété dans les documents du premier Congrès provincial du Parti de Ninh Binh, mandat 2025-2030.
Ninh Binh réunit de nombreux atouts pour une avancée majeure en matière de politique étrangère et pour attirer les investissements et la coopération internationaux. Située à l’entrée sud du delta du fleuve Rouge, la province joue un rôle stratégique de trait d’union entre le Nord, le Centre et le Nord-Ouest du Vietnam.
De plus, grâce à sa situation stratégique au cÅ“ur de la connectivité régionale et à une infrastructure de transport performante comprenant l’autoroute Nord-Sud et la ligne ferroviaire nationale, Ninh Binh est facilement reliée à Hanoï, au port de Hai Phong et à l’aéroport international de Noi Bai. Sa proximité avec ces axes de transport essentiels et ces portes d’entrée internationales fera de Ninh Binh un lieu privilégié pour le développement de la logistique, des industries de haute technologie, des services touristiques haut de gamme et une intégration internationale complète.
Outre ses atouts économiques, Ninh Binh possède un patrimoine historique, culturel et touristique exceptionnel. En particulier, le complexe paysager de Trang An, inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO, a contribué au rayonnement de la ville. Notre objectif n’est pas simplement de promouvoir l’image locale ; nous souhaitons créer un véritable pont entre les civilisations, favoriser les échanges entre les peuples et affirmer l’identité de Ninh Binh sur la scène internationale.
En outre, l’ancienne région de la capitale Hoa Lu, riche en histoire et en identité culturelle nationale, constitue également un fondement important pour le développement de la diplomatie culturelle, la promotion de l’image de la région, du pays et du peuple vietnamien, le renforcement des échanges entre les peuples et l’élargissement de la coopération internationale dans de nombreux domaines.
S'appuyant sur ces fondements, la politique étrangère de la province est menée de manière cohérente autour de ses trois piliers : diplomatie du Parti, diplomatie d'État et diplomatie interpersonnelle ; elle est étroitement liée aux objectifs de développement socio-économique local. Les activités de promotion des investissements, les échanges de délégations, les conférences et séminaires internationaux sont organisés avec un professionnalisme et une rigueur croissants, contribuant ainsi à promouvoir l'image de Ninh Binh comme une province dynamique et accueillante, riche en potentiel et offrant un environnement d'investissement stable et attractif pour les partenaires et investisseurs internationaux.
Il est évident que Ninh Binh passe progressivement d’une stratégie d’« élargissement des relations » à une « coopération renforcée et approfondie », confirmant ainsi son rôle et sa place de plus en plus importants sur la scène internationale. Il s’agit d’un fondement essentiel qui dynamise le développement rapide et durable de la province, répondant aux exigences de cette nouvelle phase.
P.V. : Compte tenu des objectifs de développement de la province pour la période à venir, quelles nouvelles exigences, selon vous, sont actuellement imposées au travail de la province en matière d’affaires étrangères ?
Camarade Pham Quang Ai : Dans le contexte actuel, l'action de Ninh Binh en matière de politique étrangère ne se limitera pas à de simples échanges ou à la signature d'accords de coopération amicale, mais devra répondre à des exigences nouvelles, plus stratégiques et plus globales.
Ninh Binh s’est fixé pour objectif de devenir une ville à gouvernance centralisée, dotée des caractéristiques distinctives d’une Ville du patrimoine millénaire. Par conséquent, sa politique de relations extérieures doit jouer un rôle moteur en établissant des liens avec les grandes villes patrimoniales du monde entier afin de s’inspirer de leurs modèles de gouvernance ; en tirant parti du soutien et des conseils d’experts internationaux et de l’UNESCO pour préserver et développer son économie urbaine ; et en faisant preuve de proactivité et de souplesse dans sa diplomatie multilatérale.
Cela impose également de nombreuses nouvelles exigences au service des affaires étrangères de la province. Il est notamment nécessaire d’accélérer les réformes administratives et de moderniser l’approche du personnel chargé des affaires étrangères. Cette équipe doit devenir une véritable « ambassadrice » de la province : professionnelle, experte en droit international, maîtrisant les langues étrangères et soucieuse de préserver l’identité culturelle de l’ancienne capitale, contribuant ainsi à promouvoir Ninh Binh comme une province « Ouverte, Amicale, Fiable et Prête à accueillir les visiteurs ».
Parallèlement, l’impératif majeur est de transformer les relations extérieures en atouts pour un développement global, notamment dans les domaines économique et culturel. Ces relations ne doivent pas se limiter à la signature de protocoles d’accord ou aux échanges culturels, mais doivent également viser à promouvoir les investissements locaux. Toute action en matière de relations extérieures doit contribuer à attirer des projets de haute technologie et de technologies vertes, conformément à la stratégie de développement durable de la province, et en particulier des investisseurs stratégiques de l’UE, du Japon et de la Corée du Sud.
Parallèlement, nous devons poursuivre l’innovation dans le domaine des affaires étrangères afin de lui donner une orientation plus professionnelle, moderne et constructive. Les affaires étrangères ne relèvent pas exclusivement du ministère des Affaires étrangères, mais constituent une responsabilité partagée par l’ensemble du système politique, exigeant l’implication concertée de tous les niveaux, ministères et collectivités locales. Chaque acteur, en tant que lien entre les affaires étrangères, contribuera à la force collective de la société.
P.V. : Camarade, quelles solutions clés la province doit-elle mettre en Å“uvre dans les prochains mois pour que les affaires étrangères deviennent véritablement un moteur contribuant à renforcer sa position et sa compétitivité dans le processus d’intégration internationale ?
Camarade Pham Quang Ai : En tant qu'organisme central, le ministère des Affaires étrangères s'attachera, dans les prochains mois, à conseiller le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire provincial et le Comité populaire provincial sur la mise en œuvre des « trois changements stratégiques » afin de faire des affaires étrangères un véritable moteur du développement.
Premièrement, on observe un changement de paradigme, passant d’une diplomatie protocolaire à une diplomatie au service du développement économique. En conséquence, le Département des Affaires étrangères, en coordination avec les autres départements, agences et collectivités locales, formulera des recommandations pour promouvoir des investissements ciblés, en privilégiant les partenaires stratégiques maîtrisant les technologies clés et les technologies vertes, conformément à l’orientation « Ville du patrimoine millénaire ». Le Département jouera un rôle de facilitateur et de passerelle pour aider les entreprises performantes de Ninh Binh à accéder aux marchés internationaux, en attirant des investissements directs étrangers de qualité dans les secteurs de la culture, du tourisme haut de gamme et de la logistique.
Deuxièmement, nous mettrons en Å“uvre une stratégie globale de politique étrangère, impliquant l’ensemble du système politique. Le ministère des Affaires étrangères collaborera avec les agences et services provinciaux afin de les conseiller sur le développement et la réforme des mécanismes juridiques, et de favoriser une coordination interministérielle plus étroite. L’objectif est de créer une force synergique et un environnement d’investissement, culturel et sécuritaire harmonieux, compétitif et équitable sur la scène internationale.
Troisièmement, renforcer l’image de marque locale par la diplomatie culturelle et d’autres activités de relations extérieures. Le ministère des Affaires étrangères conseillera la province sur la mise en Å“uvre de la promotion et de la valorisation du « Complexe paysager pittoresque de Trang An, site inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO » et du patrimoine culturel immatériel de l’humanité « La pratique du culte de la Déesse Mère des Trois Royaumes du peuple vietnamien ». Il s’agira également de promouvoir les valeurs culturelles du festival Doi Son Tich Dien, la riche histoire de l’ancienne capitale de Hoa Lu et les vestiges architecturaux historiques du temple de Tran afin de positionner Ninh Binh comme un centre d’échanges culturels internationaux.
La convergence de caractéristiques écologiques typiques aux niveaux régional et mondial, associée aux valeurs culturelles ancrées dans l’histoire nationale, confère une identité unique à la région du delta côtier du Nord. Ceci constitue un socle solide pour le développement d’une économie patrimoniale et la construction d’une industrie culturelle d’envergure, capable de rayonner à l’échelle régionale et d’atteindre les standards internationaux.
Cette approche s’inscrit dans une perspective de développement durable, axée sur le patrimoine, portée par la culture et considérant les habitants comme acteurs créatifs. Elle vise à faire de Ninh Binh une ville dotée d’une gouvernance centralisée, reconnue comme Ville du Patrimoine Millénaire, un centre culturel et touristique régional et international, et un lieu d’accueil pour des événements et forums internationaux majeurs. Ceci permettra aux dirigeants provinciaux et aux entreprises d’interagir directement avec les responsables politiques et les principaux investisseurs de la province.
Afin d’améliorer encore la qualité du travail diplomatique, il est essentiel d’harmoniser les pratiques du personnel. Nous recommanderons à la province de mettre en Å“uvre des programmes de formation pour les agents des affaires étrangères qui répondent aux normes internationales, maîtrisent leur métier, parlent couramment les langues étrangères et possèdent une connaissance approfondie des cultures.
En accomplissant ces tâches, le travail de la province en matière d’affaires étrangères continuera de contribuer à élargir les opportunités de développement, à attirer des ressources extérieures et à renforcer la position, le prestige et l’image de Ninh Binh dans le processus d’intégration internationale globale et approfondie.
P.V. : Merci beaucoup, camarade !
Source : https://baoninhbinh.org.vn/nang-tam-vi-the-ninh-binh-trong-tien-trinh-hoi-nhap-quoc-te-toan-dien-sau-rong-260526162650304.html




